Электронный корпус Алтайского языка

Слово: ийик


Значение/Перевод:

ийик (N - имя существительное) - веретено


Множественное число:

ийиктер - веретена (образовано при помощи окончания -тер)


Прилагательные:

ийиктӱ - с веретеном (образовано при помощи окончания -тӱ)


Склонения:

Родительный падеж:

  • ийиктиҥ - веретена (образовано при помощи окончания -тиҥ)

Дательный падеж:

  • ийикке - веретену (образовано при помощи окончания -ке)

Винительный падеж:

  • ийикти - веретено (образовано при помощи окончания -ти)

Творительный падеж:

  • ийикле - веретеном (образовано при помощи окончания -ле)

Местный падеж:

  • ийикте - в веретене (образовано при помощи окончания -те)

Исходный падеж:

  • ийиктеҥ - от веретена (образовано при помощи окончания -теҥ)

Примеры:
Пример 1:
«Кӧрзӧӧр дӧ, бу эмегенде мениҥ ӱйимниҥ ийиги!» – деген кыйгы Титке јап-јарт угулат (Д. Каинчин)
«Смотрите, у этой женщины веретено моей жены!» – крик ясно послышался Титу
Пример 2:
Кажы ла агаш – јажыл ийик, а мӧш дезе бажын кырпый кезип койгон куштыҥ јуҥына тӱҥей (Д. Каинчин)
Каждое дерево – зелёное веретено, а кедр похож на подстриженное птичье перо