Электронный корпус Алтайского языка

Слово: ирим


Значение/Перевод:

ирим (N - имя существительное) - 1) водоворот, омут, пучина; ср. айланчык II 2, куйулгак;


Склонения:

Родительный падеж:

  • иримниҥ - (образовано при помощи окончания -ниҥ)

Дательный падеж:

  • иримге - (образовано при помощи окончания -ге)

Винительный падеж:

  • иримди - (образовано при помощи окончания -ди)

Творительный падеж:

  • иримле - (образовано при помощи окончания -ле)

Местный падеж:

  • иримде - (образовано при помощи окончания -де)

Исходный падеж:

  • иримдеҥ - (образовано при помощи окончания -деҥ)
  • иримнеҥ - (образовано при помощи окончания -неҥ)

Примеры:
Пример 1:
Тостой ӧрӧкӧн нени кӧрбӧгӧн деер: армакчы кулундарга да кирген, айланыжып јаткан иримге мал да јыга базышкан, таакылу jабагалардыҥ мойны да койрылган (Э. Тоюшев)
Чего только не видел дед Тостой: и аркан попадал на жеребят, и во вращающейся пучине лошади придавили друг друга, и у жеребят- двухлеток со скатавшейся шерстью были свёрнуты шеи;
Пример 2:
Ӱӱр чеденди ажыра калып ийерге иримдий айланат (С. Суразаков)
Табун кружится, словно водоворот, чтобы перепрыгнуть через загон