Электронный корпус Алтайского языка

Слово: адат


Значение/Перевод:

адат (V - глагол) - понуд. от ада-


Времена:
Настоящее время:
  • ададып јадым 1 л.ед.ч - заставляю назвать
  • ададып јадыҥ 2 л.ед.ч - заставляешь назвать
  • ададып јат 3 л.ед.ч - заставляет назвать
  • ададып јадыс 1 л. мн.ч - заставляем назвать
  • ададып јадыгар 2 л. мн.ч - заставляете назвать
  • ададыгылайт 3 л. мн.ч - заставляют назвать

Недавнопрошедшее время:
  • адатты - заставил назвать

Давнопрошедшее время:
  • адаткан - заставил назвать

Будущее время:
  • ададар - заставит назвать

  • адаттыр Каузативный - заставить назвать

Примеры:
Пример 1:
балага ат ададар
заставлять дать имя ребёнку
Пример 2:
Албан-кÿчле кемди де сÿÿдирип, «эне» деп ададып болбозын адам канай билбеди эмеш?
Как не мог знать мой отец, что насильно никого не заставит полюбить, не заставит называть «мама»?
Пример 3:
Эрдиҥ эркини, jурттыҥ jаркыны. Алтайын — аргадаар, адазын — ададар
Воля мужчины, свет семьи. Алтай свой спасёт, заставит звучать имя своего отца